Monday, September 10, 2007

Mounting The Image From Sims 3 With Disk

Glue sand it' feet

(Dedïato to 'Pisani' lives ostretti to 'give away the sea)

Preamble
Ir seize that sense of loss when the migrant is where' live 'away from their places, it is common to all peoples . They make strange penzièri es'invia to reason 'on de' partïolari that a casa nostra ‘un si sarebbero mai ‘onsiderati. Ir Pisano poi, è strano sòdo: quand’è a Pisa, è capace, ar mare ‘un ci penza mai, ma appena si trova a dove’ vive’ troppo lontano dalla ‘osta, ecco che gli piglia ‘r magone.
Ir fatto è che, a noi Pisani, pe’ vive’ tranquilli, ci basta di sape’che ‘r mare è lì a du’ passi; sape’ che, se ci piglia lo schiribizzo d’andacci, in du’ balletti ci si pòle arriva’. Tornati dar mare poi, un po’ di réna fra ‘ diti de’ piedi è scontato 'he ci sia, anzi, se ‘un ci si trovasse, ci sembrerebbe strano e c'assalirebbe 'r Esseci of doubt dreamed of ugni' dare, and that ar mare 'a mine we were.
It 's like people who ar Cabinet s'arza,' onvinto D'Avella made, turns and 'a hidden location!


We Pisani, ir sea, there
s'ha ceppïone partners.
E 'is one of my sunscreen, but
of sand and sunshine. A

Vorta, destiny 'disgrace, we have to
trasloa':
for a 'died' of hunger,
you know, and you have to work '. If then the s'ha

scarogna
trend of 'their' to finish '
ner mèzz'alla 'ampagna,

if by' na part por Joy ',
Finarii that you earn, by
quell'artra, lassatemelo of':

c'avremo too 'in which' co
'Mister and Miled, but
sïuro vi, nobody has
the sand 'n half' walk.

0 comments:

Post a Comment